Skip to content

Serious Context Clues

Friedrich Wahle - "Der Gallant Officer" in print

When I started searching through Fliegende Blatter, my goal was to find the story that accompanied my own Wahle painting.  I’ve also naturally found other Wahle’s each with their own stories.  It is very clear that for these illustrations, their context matters.

Friedrich Wahle - Der Galante Offizier

Friedrich Wahle – “Der Galante Offizier (The Gallant Officier)” sold in 2003

Above is “Der Galante Offizier (The Gallant Officer)” which was sold at auction in Munich in 2003.  A gentleman sits adjusting his lapel flower while a woman looks away.  It’s a lot clearer in the print version below.  It’s a pity the painting image isn’t clear because I like the use of colors in the purple flowers, red uniform collar and green tone in the woman’s gown.

Friedrich Wahle - "Der Gallant Officer" in print

Friedrich Wahle – “Der Gallant Officer” in print in 1903, page 52

I found this image printed in a January 1903 issue of Fliegende Blatter filling up most of a page as is typical for Wahle pieces.  (The engraver appears to be H. S. Humprecht.)  Given the unpainted section along the top of the painting, it makes sense to see the image so closely cropped in print.  From the printed version you can see that the furniture, flowers, woman’s dress and man’s uniform are finely detailed.  The monocled gentleman looks incredibly excited and is smiling broadly.  I can’t decide if the woman behind her fan looks away coyly because of this exuberant attention or is looking away in frustration because she is forced to tolerate this man.  I’m a little confused why her left arm is just hanging there and not reacting to the situation.  Perhaps this was done to maintain the composition of the piece, with the man dead center and the woman balanced by empty space and the floral arrangement.  While I can’t begrudge a title given at auction, I don’t see why this was named, “The Gallant Officer”.

Thankfully, I’m getting better at reading the horrible Gothic font in Fliegende Blatter.  Above the image it says, “Ein Schwerenöther”, which translates today (as “schwerenöter”) to “ladies man or philanderer”.  Very interesting!  Also, the cut out text in the image reads, “Gestatten, Gnädigste, daß ich ihr heim schmücke?” which Google translates to, “Allow, madam, that I adorn your home?” I don’t understand German, let alone 1900’s amorous advances, but something is definitely going on in this picture.  Given the difficulty of interpreting the woman’s pose, I still can’t determine how she is reacting to the man’s potential come on.  At the very least, I will probably refer to this image as “The Flirtatious Officer” from now on given the textual clues in Fliegende Blatter.

Advertisements
One Comment Post a comment
  1. Whew! Excellent sleuthing, Shtina!!

    Like

    July 22, 2012

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: